Слушай)) Вот я так и думала))
Значит оранжевым сбоку написано: "Окунитесь в чудо! Вышел первый выпуск специального мини-комикса."
^^
Будет так))
Flood
Сообщений 151 страница 180 из 923
Поделиться1512011-08-26 11:34:10
Поделиться1522011-08-26 11:39:11
ага. и та девчёнка в красном платье на Араши похожа **
похоже это про что-то типа "девочка видит духов" оо
только читается не как обычно )
Поделиться1532011-08-26 11:41:06
"Окунитесь в чудо! Вышел первый выпуск специального мини-комикса."
оо а там же цифра 2..? нет?
Поделиться1542011-08-26 12:18:51
Я про первый говорю))
У второго будет второй выпуск))
И название там что-то типа "Детский день" =)
Я чего-то никак смысл одного предложения понять не могу))
Вот так всегда случается когда много иероглифов))
Хех))
Но в первом столбике так:
Детский день 1
1. Похоже не сюда!!
2. Кукле хаката свойственен кансайский диалект.
Было сказано на осаканийском диалекте...
перевела как кансайский из-за того что так употребляется чаще^^
Но можешь вернуть осаканийский)))
Поделиться1552011-08-26 12:18:54
чёрт.. я забыла страничку к первой манге оо
это вторая страница первой истории..
Поделиться1562011-08-26 12:32:08
осаканийском диалекте...
это что-то типа.. осакский акцент? оо
Поделиться1572011-08-26 12:47:26
Ну смотри))
В Токио говорят: "соко чигау десу"
А в Осаке или Кансае по-другому говорят: "соко чау де"
Вот куколка сказала именно на кансайском диалекте...
Поделиться1582011-08-26 12:50:42
чёрт.. я забыла страничку к первой манге ооэто вторая страница первой истории..
В смысле?
Поделиться1592011-08-26 12:52:09
просто я вспомнила, что в ССЫ керо-тян говорил с осакским акцентом оо
так, чё то я в последней части не могу разобраться х__х
https://forumupload.ru/uploads/0010/1d/73/167-5-f.jpg
1. Какё любит время поедания обеда, хорошо ему....
2. Где же хорошо-то. Ты и Когане съели еду Какё!!
Какё это тёмная кошка? а Когане светлая? и Когане кот, да? оо
Поделиться1602011-08-26 12:53:32
Детский день 2
1. Мне друг на время дал холодильник, потому что появилось много чего нужно держать в холоде. Приходи играть.
2. Надену это и пойду гулять.
3. Привет. Эти туфли были красивые….
4. Но недавно сломались.
Предупреждаю сразу... Первое предложение импровизация.. Так как смысл я все равно плохо поняла...
Почитаю дальше может быть исправлю))
Поделиться1612011-08-26 12:55:09
В смысле?
в первой истории про кошек две странички, а я только одну дала.
вот продолжение
http://s2.ipicture.ru/uploads/20110826/7Wd5iRt4.jpg
Поделиться1622011-08-26 12:59:30
просто я вспомнила, что в ССЫ керо-тян говорил с осакским акцентом оо
До)) Именно^^
Смотри))
Вот тебе дословный перевод: Какё - любит - время - обед - есть - хорошо не так ли
И насколько я поняла, да имена кошек так как ты сказала))
И по-моему они оба коты...
Поделиться1632011-08-26 13:04:36
1. Какё любит время поедания обеда, хорошо ему....
тогда получается как то так.
Какё любит время обеда. Это хорошо.
Поделиться1642011-08-26 13:11:42
и вот.
3. Но у Когане больше нет еды.
может лучше если. "Но еда Когане закончилась". как бэ поэтому он стал есть порцию Какё оо
Поделиться1652011-08-26 13:17:04
Возможно)) Я же сказала тебе корректировать чтоб звучало лучше))
Поделиться1662011-08-26 13:19:16
5. Комуги-чан постоянно злится так не интересно....
вот тут я не очень поняла оо
она не интересно злится или то что она злится, не интересно? оо
Поделиться1672011-08-26 13:25:31
Ну, Комуги-чан, постоянно злиться, скучно!!!
Вот смысл по русски с запятыми))
Поделиться1682011-08-26 13:36:47
понятно)
так.. надо ещё звуки перевести оо
а на последней странице во втором эпизоде. ты маленькие перевела, а большие красные? оо
Поделиться1692011-08-26 13:52:36
Продолжение первой манга
1. Вай~~ тут так ушки нарисованы
2. У беленького ну прям точь в точь как у Маджомаро
3. Эээ... Но у коричневого ушки тоже нарисованы точь в точь как у Комуги-чан.
4. Разве то что уши загнуты наружу такая уж редкость. "И злится точно так же"
5. Что-то я проголодалась пока мы тут болтали.
6. Маджомаро тоже~~
А зеленым написано что-то вроде того: Эти маленькие существа что большие, что маленькие свободные. Не похожи на людей. И по странному стечению обстоятельств имеют разные кончики ушей...
Но это мой вольный перевод.. исходя из следующего диалога...
Так я совершенно не понимаю значения "порядки и вершины" Это два сочетания иероглифов идущие подряд...
Поделиться1702011-08-26 13:53:25
Кинь мне ссылки на страницы...
Я переведу
Поделиться1722011-08-26 14:24:45
Ну... я могу все озвучить на романджи))
На той странице которую переводила последней
1. бацу бацу
2. (и чего я гуляю)... ну это у беленького написано рядом... Хотя там сильное сокращение слов...
3. ка---- (красным) и (проваливай когане)
Первая страница второй части
1. бацу бацу
2. бицу----
Вторая страница второй части
1. кя-----
2. джита джита
3. геин
Первая страница третьей части
1. кари кари кари
2. поку
3. ки-------------
4. щобон
Вторая страница третьей части
1. кя-------
2. фун!
Про синие маленькие я писала))
3. бан бан ба
Поделиться1732011-08-26 14:30:39
а если перевести на русские звуки? оо
бацу бацу
эти типа он его бьёт оо а остальное не понятно..)
Поделиться1742011-08-26 14:38:40
Я и сама не очень хорошо понимаю звуки...
Поэтому сначала и не перевела их...
Да... Напиши как кажется...
Ну или что нарисовано...
Поделиться1752011-08-26 14:43:54
я вообще ничего не понимаю оо
"кя" это вродитипа русского "ээ" х_х
Поделиться1762011-08-26 15:02:50
Ну она же кричит.. "Кяяяяяяяяяяяяяяяяяя"
Не знаю насколько это "Эээээээээээээ" =)
Поделиться1772011-08-26 15:21:39
у нас вроде ничего подобного и нет х__х
Поделиться1782011-08-26 15:35:18
Вот перевод второй манга))
Первая ораньжевая надпись такая же как и у первой манга, только это второй спец выпуск..
А последняя надпись такая же как и в первой без изменений^^
Детский день 1
1. Похоже не сюда!!
2. Кукле хаката свойственен кансайский диалект.
Детский день 2
1. Мне друг на время дал холодильник, потому что появилось много чего нужно держать в холоде. Приходи играть.
2. Надену это и пойду гулять.
3. Приехали. Эти туфли были красивые....
4. Но недавно сломались.
Детский день 3
1. Добро пожаловать. Проходи-проходи.
2. Хочешь чего-нибудь холодненького попить
3. Красивый правда, даже если посчитать, то еще совсем новый.
4. Отто... а вот и то что нам надо...
5. "Еще и призрак. Вот бы ничего не случилось"
(звук: батан)
Детский день 4
1. Яя---
2. Не пробовала проходить между стеной и фонарным столбом.
3. "Но сделав это к тебе прилипнет как паутина дух"
4. Что ты делаешь
(звук: па па па)
Детский день 5
1. Ваа~~ Да тут свободно, куда сядем!?
2. Вааи~~ Давай тут сядем!!
(звук: досуннн)
3. "Чего бы выбрать"
4. "Какай не богатый выбор"
(звук: па па)
Детский день 6
1. А... Золотая рыбка летает...
2. Ва~~ Огромная собака...
3. Хахаха а еще...
4. Будь осторожней. До скорого.
5. Ночь полнолуния очень красива.
Детский день 7
1. Ух что-то как-то далеко до дома...
2. Ээ, где я?
3. Почему внутри горы?
(звук: кеен)
Детский день 8
1. Наконец-то вернулась домой...
2. А... Два треугольных ушка похожие на лисьи, мило...
3. ....
4. Ээ.. Но у меня же дома не было лисы...
Поделиться1792011-08-26 15:35:53
Ну у нас "кяяяяяя" кричат когда бьют))
Поделиться1802011-08-26 15:42:35
у нас когда бьют кричат всякие неприличные слова оо